thanks, i know very little of it, but i know more of it than i do spanish (and i took 2 years of spanish in school )
something about "see you" and "battle" or "battlefield" and "brother" i want to improve my german now *goes to play the old game silent hunter III with german language on and english subtitles on*
IM NAMEN DES IMPERATORS, Imperial Fist Bruder! (denglisch klingt so kaputt mit den ordensnamen, aber voll deutsch waere schlimmer... "Im Namen des Imperators, Imperiale Faust Bruder"! xDDDD)
In the name of the Emperor, Imperial Fist brother! and in brackets I just described how stupid it sounds to mix german and english (Imperial Fist Bruder) but that it is better than going 100% german like translating Imperial Fist to "Imperiale Faust"
no must not give up.... this is my rough translation attempt (very rough) something about "in the name of the Emperor (i think) Imperial fist brother, some words.... then the word german.... then its about the Imperial fists again"
DoW2 ist lustig mit Davian Thule.... Aber die meisten Synchros sind net soooo schlimm Space Marine zum Beispiel war richtig gut gemacht! oder auch in DoW 2 Retribution wurde einiges verbessert meiner Meinung nach, Soulstorm & Dark Crusade vom 1er fand ich auch net schlecht. Nur beim 1er war schlimm mit "Blut Raben" Well Bjorn I translated roughly for you a bit further above now we are talking about the Voice-Overs which are horrible in german that is why Tiberius Publicus only plays in english, but my opinion is that they were pretty good, except for some cases (Davian Thule & DoW1)