Background Image

Рождественский Подарок От Разработчиков

Discussion in 'Russian' started by OLDbespreDEL, Dec 20, 2013.

  1. Ciaphas Ciaphas Active Member

    Где оригинал на английском?
    У переводчика намерения, конечно, похвальные, но перевод получился не лучший.
  2. оригинал

    Конечно продолжай, вычитка обязательно нужна.
  3. MеhTar Morgomir Arkhona Vanguard

    [​IMG]
    Перевод нормальный, но явно требует доработки )
  4. Ciaphas Ciaphas Active Member

    Мой перевод первой части:

    Космодесантники, высадка на Арконе
    Грэм МакНил


    Они падали в небе Арконы, как раскаленные капли. Пять были выстроены рядами в шахматном порядке. Слишком упорядоченные, чтобы быть естесственного происхождения, и слишком быстрые для того, чтобы падать случайно. С визгом разрываемого воздуха они пробили тропосферу, оставляя за собой клубы вызванного вхождением в атмосферу пламени.

    Отвратительные существа, осаждающие аванпост на вершине горы, повернули к небу свои
    луковицеобразные безволосые головы. Их темные, блестящие, как отполированный гранат, глаза отразили изуродованное небо и хвосты огня.

    Разрывы орудийного огня из пушек аванпоста пилой прошли по рою, взрывая существ изнутри или отрывая странно присоединенные конечности от их гладких панцирей. Шестилапые тела существ были сегментированы и покрыты хитином, мокрыми от выделений слизи и абсолютно смертоносными. Существа зашипели и оскалили клыки на приближающиеся формы, не зная, чем те были, но на уровне глубоко укоренившихся инстинктов понимая, что это враги.

    Необычайно согласованно рой разделился надвое. Одна половина продолжила нападение на аванпост, с чудощным голодом скребя когтями его стены и ворота. Ей противостояли огромные воины, закованные в багровую, кобальтово синюю, нефритово зеленую и морозно голубую броню. Их наплечники украшали разные знаки, каждый из которых обозначал легендарный орден. Они сражались ревущими цепными мечами и громоздким огнестрельным оружием, плевавшимся разрывной смертью.

    Вторая половина роя рассеялась и маневрировала со сверхъестесственной точностью, готовясь встретить приближающуюся угрозу капающими слюной клыками и серповидными когтями.

    Первая огненная слеза прошла сквозь низкие облака с визгом вытесненного воздуха. Пламя размывало ее края, но сквозь него можно было разглядеть кобальтово синюю броню с перламутровой буквой Ультима.

    В последний момент перед ударом из ее днища выстрелили реактивные ускорители. Вишнево красный выхлоп химического пламени превратил скалу в стекло, когда слеза ударила в нее словно молот богов. Зверей вокруг разбросало силой удара.

    Вторая огненная капсула ударила в склон горы с громом бьющего по камню металла. Звук был таким, как будто разогнавшийся локомотив врезался в утес. Приземлилась третья. Четвертая, за ней остальные. Каждая била в гору, как огненное копье света, пущенное с небес.

    Их не метал разгневанный бог.

    Но они несли ангелов.
    Asnazar likes this.
  5. imLe imLe Member

    Странные они. Готовится игра на 120% состоящая из боевки. Приглашают писателей чтобы толкнуть сюжет. Писатели пишут... ту же боевку. Зачем?
    Из интересного только название планеты и ее назначение. Узел связи, етить его. Будто этим морячки занимаются. Да еще и коллективно. Именно вопрос "что делают 4 ордена на одной планете" надо раскрыть, надеюсь это дело в планах. Наличие всех остальных притягивается одной левой.
    Ciaphas likes this.
  6. Dunkan Horgs Member

    Спасибо за перевод!
  7. Ciaphas Ciaphas Active Member

    Действительно странные. Рассказ то без содержания. В нем нет ничего, кроме описания действий десантников. Он ничего не объясняет. Сюжета нет. Интриги нет. Это, строго говоря, и не рассказ. Это беллетризированное описание вступительного видеоролика к игре. Это все будет оправдано, если это только первая глава в какому-то содержательному повествованию. Но если остальные "рассказы" будут такими же описательными, то значит их вместо видео между миссиями или чем-то вроде этого вставлять будут. Или они просто нужны, чтобы привлечь поклонников книжной части Вархаммер.
    Видимо Грэм МакНил дешевле аниматоров и художников стоит.)
  8. Товарищи за всей этой истерией с точностью перевода и графоманством вы не видите главного.
    Что это не просто рассказ (к слову сказать не самый лучший у этого автора) это описание ПвП боя который будет или к которому стремятся разработчики.

    В нем прослеживаются чёткие детали геймплея.

    1 Потеря станций связи действительно критичны.
    2 На защиту станций возможно будет оставлять ветеранов одиночек достаточно высокого уровня, не исключено НПС, потому как другого логического объяснения, как в одном скваде могут оказаться различные ордена не вижу.
    3 Типичная атака нпс будет проходит по сценарию один два юнита танка, разрывающие оборону при поддержки сотен лёгких мобов, управляемые дюжиной режиссёров, расставленных по позициям. Т.е. волны прекратятся и защита будет засчитана, когда мы найдём и уничтожим, несколько ключевых юнитов.
    4 Десантирование будет сквадами. Будет разрешено управление главного сквада остальными, кооперативные действия и точные выполнения приказов мастера своего сквада - критичны.
    4.1 Убийство огромных юнитов - боссов будут поэтапны, сбиваем броню, стреляем по определённым точкам на теле и т.д.
    5 Смерть действительно одна! Только аппотекарий решит кому жить, а кому нет. Т.е. при смерти после высадки если вас не поднимет аппотикарий, то скорее всего дальнейшую битву за этот сектор вы сейчас уже не сможете вести. Не исключаю, что после нам разрешат респаунится на барже для других высадок на планету.
    6 Протеус, возможно это совпадение, но этот же сержант был в фильме Ультрамарин. Т.е. включение знаковых личностей во вселенную - не исключено.

    Конечно возможно через два года игра будет с совершенно другой механикой, но это описание автора, который сейчас плотно сотрудничает с разработчиками игры говорит от том какой игру ХОТЯТ ВИДЕТЬ девелоперы.

    И да всем недовольным моим переводом, товарищи это всего лишь дополнение к новости, и переведён этот рассказ отнюдь не специалистом с форджа, поэтому призываю вас быть спокойней и по возможности помогать, как делают это некоторые из вас.
    За помощь в редактировании спасибо юзеру Elaeagnus , надеюсь ты поможешь с оставшимся куском, как помог с первой частью.
    Asnazar likes this.
  9. Ciaphas Ciaphas Active Member

    Я боюсь, что все подробности боя и прочее, описанное в рассказе, не имеют никакого отношения к игровой механике и являются просто измышлениями МакНила на заданную тему, чтобы хоть как-то развлечь публику в ожидании игры и создать какой-нибудь фон для действий игры.

    Я бы не стал из прочитанного делать выводы по будущей игре, кроме того, что там, может быть, появятся персонажи из рассказов. Я не верю, что сотрудничество МакНила с разработчиками зашло так далеко, что он взял на себя труд еще и изучать планы разработчиков в отношении игровой механики.
  10. ZaKalibdor ZakalibdoR Subordinate

    будешь молодцом, ибо действительно иногда просто не заметишь свой косяк, либо заклинет и не можешь вставить слово чтобы было по русски

Share This Page