Background Image

Вархаммер Для Русских. Или: Нужна Ли Нам Локализация (перевод)

Discussion in 'Russian' started by EezraddBeetdatfin, Nov 23, 2013.

?

Кому бы вы доверили перевод

  1. За - 1С

    136 vote(s)
    18.0%
  2. За - Бука

    73 vote(s)
    9.7%
  3. За - Майл

    21 vote(s)
    2.8%
  4. За - Warforge

    363 vote(s)
    48.1%
  5. Против всех(другое в комментах)

    31 vote(s)
    4.1%
  6. Против локализации

    131 vote(s)
    17.4%
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Ivan IVAN29 Active Member

    Локализовывать нужно. Я например теряю жизнено важное время и силы продираясь через инглиш. Мне 24 года если кто спросит. Ибо практика после школы только в играх. А играть я всё-таки как любой нормальный игрок предпочитаю на родном языке. А вот кому вопрос. Варфорджей я не знаю, а из остальных лучший вариант 1с. Если их пинать они приличные переводы выдают. А вообще лучше бы разрабы сами набрали команду переводчиков. Но если штатных переводчиков у разрабов не будет - то пинать 1с. Их хотя бы можно пнуть так чтоб работали нормально.
  2. Archaon Evechosen Alpharius Xenotechnologist

    Капеллан Очевидность вновь спешит сообщить о том, что русский язык в игре будет.
  3. Archaon Evechosen Alpharius Xenotechnologist

    @Lacedaemonian, может, стоит закрыть эту тему?
  4. То что тут предлагают люди , порой конструктивно , и даже пришлось что то перепечатать и дать разрабам , за что и мемберам спасибо , так что пускай повесит пожалуй.
    Asnazar and TonyLazar like this.
  5. вообще с переводом шутера, чтобы "обосраться" надо постараться... тут диалогов то зеро, перевести кричалки :За императора и т.п. название оружия болтер-болтган плазмаган и т.д. не вижу проблем.
  6. MеhTar Morgomir Arkhona Vanguard

    Я тебя уверяю, умельцы сфейлятся и на таком :D
  7. IIIPAM IIIPAM Active Member

    те кто против локализации бараны. голосую ЗА! - Warforge
  8. Gloomy Gloomy First Blood!

    С чего это ты такой категоричный, небаран? Можно еще задуматься о квестовых играх, с богатой стори лайн, где художественный ангельский задолбаешься переводить в нормальный русский. А в тактическом шутере, как раз ток полные и ленивые бараны не смогут выучить три десятка заморских слов(да даже три по три, все одно мелочи), да почитать "ттх" в гайдах.

    И не нужно мне впаривать про богатый и могучий ангельский в описании вселенной ВХ. Читайте эту мутатень в книгах своих. То как раз и есть сторилайн. А в тактическом шутере, просто с БГ, глан правильно упаковаться, собрать команду таких же задротов, и победить.
    Mornek likes this.
  9. IIIPAM IIIPAM Active Member

    стена бреда. Хочешь играть на английском? играй. Каждый уважающий Русский человек будет ждать перевод или локализацию игры. А ты задрот можешь хавать что угодно
  10. Gloomy Gloomy First Blood!

    Две строчки бреда. От ленивого барана. Хочешь ждать? жди. Каждый уважающий себя Русский, образованный человек, будет играть в то что ему нравится. А ты, ..., можешь ждать что угодно.
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page