Background Image

Вархаммер Для Русских. Или: Нужна Ли Нам Локализация (перевод)

Discussion in 'Russian' started by EezraddBeetdatfin, Nov 23, 2013.

?

Кому бы вы доверили перевод

  1. За - 1С

    136 vote(s)
    18.0%
  2. За - Бука

    73 vote(s)
    9.7%
  3. За - Майл

    21 vote(s)
    2.8%
  4. За - Warforge

    363 vote(s)
    48.1%
  5. Против всех(другое в комментах)

    31 vote(s)
    4.1%
  6. Против локализации

    131 vote(s)
    17.4%
Thread Status:
Not open for further replies.
  1. Так много просмотров и так мало голосов...
    Ребята и девчата!! не будем же равнодушными!! Нам в эту игру играть!!
    И от нас зависит так же - будем ли мы это делать в удовольствие!!

    Заходи! Налетай! Голосуй!


    Убедительная просьба. В комментариях писать только варианты, не указанные в голосовании. Все обсуждения ведем в соседней ветке:

    Все обсуждения тут
    Iggie likes this.
  2. Karabann Karabann Active Member

    За Warforge... А вообще, у Руссобит-М были норм переводы
    максим likes this.
  3. VeRMiLiON78 VeRMiLiON78 Active Member

    Warforge. В остальных вариантах будут явные косяки перевода что может убить всю атмосферу к чертям (Вспоминается Лэнд Рейдер, который в первом ДоВе назвали Джаггернаутом -_-)
    Lelby likes this.
  4. Малфил New Member

    Я как бы против локализации, а точнее русской озвучки. В оригинальном переводе все атмосферней.
    AmicuS and 6eJIoMoP like this.
  5. Lord Commander Dante Dante Active Member

    Лучше оригинальную озвучку, а текст форджам)
    Zakalibdor likes this.
  6. Irdallis Member

    Пока еще рано утверждать, столько фейлов уже было, что и не верится в успех....
    Проголосовал "Против локализации", почему? Да потому что я не понимаю, смысл локализации:
    1) Вроде как квесты будут исходить от командования и уверен они будут как в бф "атаковать эту цель", "защитить эту цель", "захватить крепость"...в остальном будут названия оружия, классов и т.д. которые локализаторы успешно испоганят, и самое главное сервак будет 1 для всех, то есть для взаимодействия с остальными игроками(а на этом будет построена игра) все равно потребуются знания инглиша.....то есть переводить нет смысла....
    2) Сервак будет 1 и не какие гфш от инновы и мейла не потребуются, оно и к лучшему, будем играть в одну версию со всеми, а не пускать слюни на обнову которая есть только в корее или америке....
    3) Форум свой у нас уже есть
    zergik likes this.
  7. Destillat Destillat Active Member

    Следовательно, ничто не мешает заключить контракт с варфордж на перевод. Сервер один, для распространения игры шлак вроде инновы не нужен, остается чисто перевод текста.
    Tengu likes this.
  8. Glarie Member

    Вообще против локализации, ибо так значительно уютнее, да и школьников поменьше.
  9. Tovarish TovarishF Active Member

    Я определенно за локализацию. И считаю, что всеобщих жопоголизм (все плохо, мы в говне, надовалитьизэтойстраны) не оправдан. Перевод DoW II мне показался отличным, ровно как перевод SM, хотя там не хватает орочьего шарма... Но тем не менее локализация хорошая, мне нравится и я всецело за неё. Но кто именно будет локализовать... Думаю, Варфордж лучший вариант, потому что они русские и они непосредственно занимаются вархаммером. И никто лучше них не сможет сделать локализацию...
  10. Konsole Konsole Subordinate

    Mail.ru .... Еретик чтоли?
    P.S. Против локализации. Текст еще не страшно если переведут, а вот голоса... Будет как всегда. "Кадийцы", "мАллеус", и прочие фирменные фейлы.
    XAVALKA likes this.
Thread Status:
Not open for further replies.

Share This Page